中文基督教《三字经》版本及流传探析
关键词:
基督教《三字经》 麦都思 《真理三字经》 版本摘要
近代来华传教士借鉴中国古代蒙学读物《三字经》,将布道手册与中国本土文化直接关联起来,创作出多种形式的基督教《三字经》,以三字一句的中文撰著形式来传播基督教,其中以麦都思《三字经》及其修订本、注释本流传最为广泛,还有参考麦都思《三字经》创造的方言版、白话本以及其他种类的基督教《三字经》,包括中国信徒编著的基督教《三字经》。本文通过梳理并探析其版本及流传的历程,挖掘聚集在中文基督教《三字经》编印出版传播中的中西文化交流和“中国化”问题,为中文基督教文字布道小册子的流传提供某些素材。
##submission.downloads##
已出版
2025-04-26
期次
栏目
一般论文
##submission.license##
##submission.copyrightStatement##
##submission.license.cc.by-nc-nd4.footer##